Menu
košík
0
kategorie
Knihy
Brousek, Antonín - Antonín Brousek: Básnické dílo

Brousek, Antonín - Antonín Brousek: Básnické dílo

0% (0 hodnocení)
Jazyk: česky
Počet stran: 512
Vazba / Podoba: vázaná
Nakladatelství: Torst
Rok vydání: 2016
348 Kč
Skladem
ks
katalogové číslo: K204919
EAN: 9788072155149
e-shop:
Vydavatel:Torst
cena bez DPH:348 Kč
cena vč. DPH:348 Kč
popis
parametry
soubory a odkazy
Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941-2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a to i samotným překladatelem. Díky úsilí editorky Barbory Chybové se je nedlouho před básníkovou smrtí podařilo nalézt. Edice přináší i další Brouskovy překlady Hölderlina, do původního svazku nezahrnuté. Opatřena je podrobnými komentáři k dílu Brouskovu i Hölderlinovu. Svazek ukazuje Antonína Brouska jako mimořádného básníka, jehož překlady starší německé poezie, díla Hölderlinova i německé poezie moderní patří k důležitým hodnotám českého básnického překladu a české poezie vůbec.
Jazykčesky
Rok vydání2016
AutorBrousek, Antonín
Vazba / Podobavázaná
Diskuze je prázdná.
přidat příspěvek do diskuze